|
Dirty Diamonds Lyrics in Deutsch Von Heidi Hahner
|
Woman Of Mass Distraction
I'm a shock-rock romeo I like to leave 'em shattered Oh, I can love 'em and
leave 'em It doesn't really matter
I never met my match Until I met that lady She hooked me She cooked me She practically filleted me
Some girls try and get you in
bed Some girls are like a kick in the head Some girls make you wish you were dead Some girls make you blue when you should be seeing red
She's a woman Some kind of woman I got a woman A woman of mass
distraction
The first time I saw her She said she wants to date me The next time I come back she tried to castrate me
Some girls try and get you in bed Some girls are like a kick in the head Some girls
make you wish you were dead Some girls make you blue when you should be seeing red
She's a woman Some kind of woman I got a woman A woman of mass distraction
She's a woman Some kind of woman I got a woman She's a
woman She's a woman Some kind of woman She's a woman Some kind of womant
|
|
Frau der Massenverwirrung
Ich bin ein Shock-Rock-Romeo Ich mag es, sie zerschmettert zurück zu lassen Oh, ich kann sie lieben und
verlassen es spielt keine Rolle
Ich fand nie meinen Meister Bis ich diese Dame traf Ich bin abhängig von ihr Sie bastelte mich zurecht Sie hat
mich praktisch filetiert
Manche Mädchen versuchen, dich ins Bett zu bekommen manche Mädchen sind wie ein Kick im Kopf, manche Mädchen lassen
dich wünschen tot zu sein, manche Mädchen machen dich blau, wenn du rot sehen solltest.
Sie ist eine Frau Eine Art Frau Ich bekam eine Frau Eine Frau der Massenverwirrung
Als ich sie das erste Mal sah Sagte sie, dass sie mich treffen will Als ich das nächste Mal zurückkam, versuchte sie
mich zu kastrieren
Manche Mädchen versuchen, dich ins Bett zu bekommen manche Mädchen sind wie ein Kick im Kopf, manche Mädchen lassen
dich wünschen tot zu sein, manche Mädchen machen dich blau, wenn du rot sehen solltest
Sie ist eine Frau Eine Art Frau Ich bekam eine Frau Eine Frau der Massenverwirrung
Sie ist eine Frau Eine Art Frau Ich bekam eine Frau Sie ist eine Frau Sie ist eine
Frau Eine Art Frau Sie ist eine Frau Eine Art Frauerschlingen
|
|
|
Perfect
She's an overnight sensation In the mirror on her wall She gets a standing
ovation At every shower curtain call
And she becomes a pop star In the safety of her car And then she falls to pieces At
the karaoke bar
And she's perfect Until the lights go on And then it all goes wrong 'Cause now
she's not so perfect
She can shake it just like J-Lo When the bedroom lights go down But when she hits the
dance floor She's a hip-hop hippo clown
She's perfect Until the lights go on And then it all goes wrong 'Cause now
she's not so perfect
She's perfect She's so fine She's so wonderful In the arena of her
mind She's not perfect She's all mine She can't sing or dance She ain't got a chance But baby, I don't mind
She's perfect Oh, she's perfect Ah, she's so
perfect You know, she's so perfect Ah, ah, ah
Sing baby Dance, dance, dance You got it Shake it down Oh, that's bad That's bad I love you baby That's
just awful You got it You got it.
|
|
Vollkommen (Perfekt)
Sie ist eine Sensation über Nacht In dem Spiegel an ihrer Wand Sie bekommt stürmischen Applaus Wenn sie hinter
dem Duschvorhang hervor uruft
Und sie wird ein Popstar In der Sicherheit ihres Autos Und dann zerbricht sie In der Karaoke-Bar
Und sie ist vollkommen Bis die Lichter angehen Und dann geht alles schief Weil sie nicht so vollkommen ist
Sie kann sie wie J-Lo schütteln Wenn die Schlafzimmerlichter ausgehen Aber wenn sie die Tanzfläche erreicht Ist
sie ein Hip-Hop Nilpferd Clown
Sie ist vollkommen Bis die Lichter angehen Und dann geht alles schief Weil sie nicht so vollkommen ist
Sie ist vollkommen Sie ist so schön Sie ist so wunderbar In der Arena ihres Geistes Sie ist nicht
vollkommen Sie ist ganz mein Sie kann nicht singen oder tanzen Sie wird keine Chance bekommen Aber, Baby, es macht mir nichts aus
Sie ist vollkommen Oh, sie ist vollkommen Ah, sie ist so vollkommen Du weißt, sie ist so vollkommen Ah, ah, ah
Sing, Baby Tanze, tanze, tanze Du hast es Spiel dich ein Oh, das ist
schlecht Das ist schlecht Ich liebe dich baby Das ist gerade furchtbar Du hast es Du hast es
|
|
|
You Make Me Wanna
You're the star You're the face You got the look that I can't erase You
look the world right in the eye Stare 'em down baby, make 'em cry
Well I know it don't make much sense I'm in love with your innocence What you got
what I need You took my breath Now let me breathe What you got what I need I follow where you lead
You make me wanna Woo-hoo-hoo Yeah, you know you make me wanna Woo-hoo-hoo Oh, you
make me wanna Woo-hoo-hoo Yeah, I think I gotta Woo-hoo-hoo
You're the bomb I'm the fuse Light me up and turn me loose You shake me up
when you walk by My heart is beatin' and my mouth is dry
Well I know it don't make much sense But I'm in love with your innocence What you
got what i need You took my breath Now let me breath What you got what I need I follow where you lead
You make me wanna Woo-hoo-hoo You know you make me
wanna Woo-hoo-hoo Oh, you make me wanna Woo-hoo-hoo Yeah, I think I gotta Woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo Woo-hoo-hoo Woo-hoo-hoo Woo-hoo-hoo
|
|
Du machst mich wollend
Du bist der Stern Du bist das Gesicht Du hast das Aussehen, das ich nicht löschen kann Du siehst der Welt gerade
ins Auge, starre sie an bis sie aufgeben, bringe sie zum Weinen
Nun, ich weiß, es hat nicht viel Sinn Ich bin in deine Unschuld verliebt Was du bekamst, ist, was ich brauche Du
nahmst meinen Atem Nun lass mich atmen Was du bekamst, ist, was ich brauche Ich folge dir, wohin du mich führst
Du machst mich wollend Woo-hoo-hoo Yeah, du weißt du machst mich wollend Woo-hoo-hoo Oh, du machst mich
wollend Woo-hoo-hoo Yeah, ich denke, ich habe Woo-hoo-hoo
Du bist die Bombe Ich bin der Zünder Zünde mich and und lass mich frei herum- Laufen, du schüttelst mich auf wenn
du vor Bei gehst klopft mein Herz und mein Mund ist trocken
Nun, ich weiß es macht nicht viel Sinn Aber ich habe mich in deine Unschuld verliebt Was du bekamst, ist, was ich
brauche Du nahmst meinen Atem Nun lass mich atmen Was du bekamst, ist, was ich brauche Ich folge dir, wohin du mich führst
Du machst mich wollend Woo-hoo-hoo Du weißt du machst mich wollend Woo-hoo-hoo Oh, du machst mich
wollend Woo-hoo-hoo Yeah, ich denke, ich habe Woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo Woo-hoo-hoo Woo-hoo-hoo Woo-hoo-hoo
|
|
|
Dirty Diamonds
It looked so good, your perfect plan You had to get greedy to be the man Now you're
holding the bag, paying the price Gonna get burned by the heat of the ice
Dirty diamonds
You rolled the dice, you bet your life You put your trust in your trophy wife Got stabbed
in the back in the blink of an eye She's in bed with the boys and the FBI
Dirty Diamonds Blood soaked money in your shakin' fist Dirty diamonds Stone cold
killers and you're on their list Ah, ah oh yeah You're tied to a chair with a gun at your head
Your face is all smeared with the blood that's been shed You were gonna be
rich Now you're gonna be dead And all that glitters turns to lead
Dirty Diamonds Blood soaked money in your shakin' fist Dirty diamonds Stone cold
killers and you're on their list
Dirty Diamonds Blood soaked money in your shakin' fist Dirty diamonds Stone cold
killers and you're on their list
Dirty Diamonds Diamonds don't cheat Diamonds don't lie Diamonds are
forever Diamonds never die Dirty Diamonds Blood soaked money in your shakin' fist Dirty diamonds Stone cold killers and you're on their list
Dirty Diamonds Blood soaked
money in your shakin' fist Dirty diamonds Stone cold killers and you're on their list
Run for your life, you can't hide Can't you hear 'em
coming You're gonna die You better run for your life, you can't hide Can't you hear 'em coming You're gonna die You better run for your life, you can't
hide Can't you hear 'em coming You're gonna die You better run for your life, you can't hide Can't you hear 'em coming You're gonna die
|
|
Schmutzige Diamanten
Er sah so gut aus, dein perfekter Plan Du musstest gierig werden um ein Mann zu sein nun hältst du die Tasche und
bezahlst den Preis Wird durch die Hitze des Eises verbrannt
Schmutzige Diamanten
Du rolltest die Würfel, du wettetest dein Leben Du gabst dein Vertrauen deiner Trophäen-Frau Wurdest in den Rücken
gestochen mit einem Augenzwinkern Sie ist im Bett mit den Jungs und dem FBI
Schmutzige Diamanten Blutgetränktes Geld in deiner zitternden Faust, schmutzige Diamanten Eiskalte Killer, und du
bist auf ihrer Liste Ah, ah, oh ja Du wirst auf einem Stuhl festgebunden mit einer Pistole an deinem Kopf
Dein Gesicht ist ganz verschmiert mit Blut das geflossen ist Du wolltest reich werden Nun wirst du tot sein Und
all das Glitzern verwandelt sich in Blei
Schmutzige Diamanten Blutgetränktes Geld in deiner zitternden Faust, schmutzige Diamanten Eiskalte Killer und du
bist auf ihrer Liste
Schmutzige Diamanten Blutgetränktes Geld in deiner zitternden Faust Schmutzige Diamanten Eiskalte Killer und du
bist auf ihrer Liste
Schmutzige Diamanten Diamanten betrügen nicht Diamanten lügen nicht Diamanten sind für immer Diamanten sterben
nie Schmutzige Diamanten Blutgetränktes Geld in deiner zitternden Faust, schmutzige Diamanten Eiskalte Killer und du bist auf ihrer Liste
Schmutzige Diamanten Blutgetränktes Geld in deiner zitternden Faust, schmutzige Diamanten Eiskalte Killer und du
bist auf ihrer Liste
Renne um dein Leben, du kannst dich nicht verstecken, hörst du sie nicht kommen Du wirst
sterben Besser rennst du um dein Leben, du kannst dich nicht verstecken, hörst du sie nicht kommen Du wirst sterben Besser rennst du um dein Leben, du kannst dich nicht verstecken, hörst
du sie nicht kommen Du wirst sterben Besser rennst du um dein Leben, du kannst dich nicht verstecken, hörst du sie nicht kommen Du wirst sterben
|
|
|
The Saga Of Jesse Jane
I'm in jail in a Texas town In my sister's wedding gown I drive a truck all night
long Listening to Judy Garland songs
Now I'm locked behind bars of steel I was just looking for a happy meal I park my rig and I went inside They've never seen such a pretty
bride
Jesse Jane, are you insane? Or are you just a normal guy Who dresses like a
butterfly Jesse Jane
I paid my bill and I turned around Facing every red neck in that one horse town His face
was red. His fist was clenched He threw his coke and he got me drenched
Jesse Jane, are you insane? Or are you just an average Joe Looking for a fashion
show Jesse Jane
Well, I guess that was the final straw I pulled a pistol from my Wonderbra I killed him
dead. I killed 'em all And they finally caught me in the bathroom stall
And now I'm doing ten to life But I'll tell you one thing, Bubba Someday I'm
gonna make someone in here A hell of a wife
Jesse Jane, are you insane? Or are you just a average guy Who dresses like a
butterfly Jesse Jane
Jesse Jane, are you insane? Or are you just a Peter Pan Looking for
his Neverland Jesse Jane
|
|
Die Geschichte von Jesse Jane
Ich bin im Gefängnis in einer Stadt in Texas Im Hochzeitskleid meiner Schwester Ich fahre einen Lastwagen die ganze
Nacht Höre Judy Garland Lieder
Jetzt werde ich hinter Schloss und Riegel gesperrt Ich hatte nur ein Happy Meal gesucht Ich parke meinen
Sattelschlepper und gehe hinein Sie haben noch nie so eine hübsche Braut gesehen
Jesse Jane, bist du wahnsinnig? Oder bist du nur ein normaler Kerl Der sich wie ein Schmetterling kleidet Jesse
Jane
Ich bezahlte meine Rechnung und drehte mich um Prüfte jeden Rotnacken in dieser Ein-Pferde-Stadt Sein Gesicht war
rot, seine Faust war zusammengepresst er warf seine Cola und er ließ mich durchnässt
Jesse Jane, bist du wahnsinnig? Oder bist du nur ein Durchschnitts-Joe Der eine Modenschau sucht Jesse Jane
Tja, ich schätze das war der letzte Srohhalm Ich zog eine Pistole aus meinem Wonderbra Ich tötete ihn, ich tötete
sie alle Und sie fingen mich schließlich in der Badezimmer-Box
Und nun erwecke ich zehn zum Leben Aber ich werde dir eines sagen, Bubba Eines Tages werde ich hier drinnen mit
jemanden schlafen, die Hölle einer Frau
Jesse Jane, bist du wahnsinnig? Oder bist du nur ein Duchschnitts-Kerl Der sich wie ein Schmetterling
kleidet Jesse Jane
Jesse Jane, bist du wahnsinnig? Oder bist du nur ein Peter Pan Der sein Nimmerland
sucht Jesse Jane
|
|
|
Sunset Babies (All got Rabies)
They're running in packs on a saturday night They got their own bark and they got their
own bite
Waitin' in line I can't wait no more....No
Slip right in, get kicked out the back door
I don't know If it's possible to tame one I don`t know If she'll follow me
home I don't know What it is about her
Sunset babies all got rabies Sunset babies all got rabies Got my shot...
They got a sixth sense, they know why you're here They can smell the fear thru the smoke
and the beer They're a vicious breed and they just don't care You think you're in but you're getting nowhere
I don't know If it's safe to pet one I don`t know To go for my throat I
don't know What it is about them Sunset babies all got rabies Sunset babies all got rabies
And I'd buy her a diamond collar if she'd only throw me a bone Here I am alone...
Sunset babies all got rabies Sunset babies all got rabies Got my
shot And she's supposed to be a mans best friend Why she play around Now I gotta put that old girl down
|
|
Sonnenuntergangs-Babies (bekommen alle Tollwut)
Sie rennen in der Meute an einem Samstag abend Sie bekamen ihr eigenes Bellen und sie
be-kamen ihren eigenen Biss Warte zu Hause an der Leine, ich kann nicht mehr warten... Nein Schleiche mich hinein, werde zur Hintertür hinausgeschmissen
Ich weiß nicht Ob es möglich ist, einen zu zähmen Ich weiß nicht Ob sie mir nach Hause
folgen wird Ich weiß nicht Was mit ihr los ist
Sonnenuntergang-Babies, alle bekamen Tollwut Sonnenuntergang-Babies, alle bekamen
Tollwut Bekam meinen Schuss
Sie bekamen einen sechsten Sinn, sie wissen, warum du hier bist Sie können die Furcht durch
den Rauch und das Bier riechen Sie sind eine bösartige Rasse und es ist ihnen egal Du denkst du bist drin, aber du bist nirgendwo Ich weiß nicht Ob es sicher ist, einen zu streicheln Ich
weiß nicht Ob ich meinen Hals retten soll Ich weiß nicht Was mit ihnen los ist Sonnenuntergang-Babies, alle bekamen Tollwut Sonnenuntergang-Babies, alle bekamen Tollwut
Und ich würde ihr eine Diamantenkette kaufen Wenn sie mir nur einen
Knochen herwerfen würde Hier bin ich allein Sonnenuntergang-Babies, alle bekamen Tollwut Sonnenuntergang-Babies, alle bekamen Tollwut Bekam meinen Schuss Und sie nahm an, dass sie eines
Menschen bester Freund sei Wehalb sie sich amüsiert Nun werfe ich dieses alte Mädchen nieder
|
|
|
Pretty Ballerina
I had a date with a pretty ballerina Her hair was so brilliant that it hurt my eyes I
asked her for this dance And then she obliged me Was I surprised, yeah Was I surprised, no not at all
I called her yesterday It should have been tomorrow I couldn't keep The joy that
was inside I begged for her to tell me If she really loved me Somewhere a mountain is moving Afraid it's moving without me
I had a date with a pretty ballerina Her hair so brilliant that it hurt
my eyes I asked her for this dance And then she obliged me Was I surprised, yeah Was I surprised, no not at all And when I wake up on a dreary Sunday morning I open up my eyes to find
there's rain And something strange within said "Go ahead and find her Just close your eyes, yeah Just close your eyes and she'll be there" She'll be
there... She'll be there... She'll be there... She'll be there... She's there, she's there Ah, she's there Ah, she's there
|
|
Hübsche Ballerina
Ich hatte eine Verabredung mit einer hübschen Ballerina Ihr Haar war so glänzend, das es
meinen Augen weh tat Ich bat sie um diesen Tanz Und dann verpflichtete sie mich War ich überrascht, ja War ich überrascht, nein, überhaupt nicht
Ich rief sie gestern an Es hätte morgen sein sollen Ich konnte es nicht aushalten Die
Freude, die im Inneren war Ich bat sie, mir zu erzählen Ob sie mich wirklich liebte Irgendwo bewegt sich ein Berg Fürchte er bewegt sich ohne mich
Ich hatte eine Verabredung mit einer hübschen Ballerina Ich Haar war so glänzend, das es
meinen Augen weh tat Ich bat sie um diesen Tanz Und dann verpflichtete sie mich War ich überrascht, ja War ich überrascht, nein, überhaupt nicht Und als ich an einem tristen Sonntagmorgen
aufwachte Ich öffne meine Augen um vorzufinden das es regnet Und etwas Fremdes in mir sagt Mach weiter und finde sie Schließe nur deine Augen, ja Schließe nur deine Augen und sie wird da
sein Sie wird dort sein Sie wird dort sein Sie wird dort sein Sie wird dort sein Sie ist dort, sie ist dort Ah, sie ist dort Ah, sie ist dort
|
|
|
Run Down The Devil
It's twelve o'clock in the mornin' While everybody is sleepin' I want him
dead in my head lights Cuz in the shadow he's creepin' Drive on down to lonely street He's always waiting there for me Run down the devil, run the devil down Run down the
devil, run him down, down, down Run down the devil, run the devil down Run down the devil, run him down, down, down I want to take him to the Mercury grill
I hope he's ready for the big blast He'll be my ultimate road kill I'll kick
his future up his past I'll send him back to hell alright The world can sleep in peace tonight
Run down the devil, run the devil down Run down the devil, run him down, down, down Run
down the devil, run the devil down Run down the devil, run him down, down, down Everybody's gotta hold him down Can't let Beelzebaby back in town
Run down the devil, run the devil down Run down the devil, run him down,
down, down Run down the devil, run Run down the devil, run him down, down, down Run down the devil, run the devil down Run down the devil, run him down, down, down Run down the devil,
run Run down the devil, run him down, down, downr
|
|
Überfahr den Teufel
Es ist zwölf Uhr morgens Während jeder schläft Ich will ihn tot sehen in meinen
Scheinwerfern Weil er im Schatten schleicht Fahre weiter zu einer einsamen Strasse Er wartet dort immer auf mich Überfahre den Teufel, überfahre den Teufel Überfahre den Teufel,
überfahre den Teufel Usw.
Ich will ihn mit zum Mercury Grill mitnehmen
Ich hoffe, dass er für den großen Knall bereit ist Er wird meine ultimative Straßentötung sein Ich lösche seine
Zukunft aus Ich werde ihn zurück zur Hölle schicken, ganz richtig Die Welt kann in Frieden schlafen heute nacht
Überfahre den Teufel, überfahre den Teufel, usw.
Jeder soll ihn unterdrücken Kann das Teufelchen nicht in der Stadt zurück lassen
Überfahre den Teufel, überfahre den Teufel, usw.
Mercury Grill ist ein Restaurant in Dallas
|
|
|
Steal That Car
It just ain't fair I was put in that position
Somebody left
their keys in the ignition I saw the unlocked door and made my decision
I just can't help myself Everybody knows I'm gonna steal that car My reputation shows I'm gonna
steal that car I did some time in '99 I'll do some time again Everybody knows I'm gonna steal that car
I don't get bored with a Chevy or Ford With a V8 enginee and a
4 on the floor And a naughty Maserati can't be ignored I just can't help myself Everybody knows I'm gonna steal that car My reputation shows I'm gonna steal that
car I did some time in '99 I'll do some time again Everybody knows I'm gonna steal that car Everybody knows I'm gonna steal that car My reputation grows I'm
gonna steal that car I did some time in '99 I'll do some time again Everybody knows I'm gonna steal that car My reputation shows Steal that car Steal that car Steal
that car Steal it, steal it, steal it Steal it, steal it, steal it Steal it, steal it, steal it Car, I want that car. I want that car I want that car
|
|
Stehle dieses Auto
Es ist nicht gerade angemessen, dass ich in diese Position gestellt wurde Jemand ließ seine Schlüssel in der
Zündung Ich sah die unverschlossene Tür und traf meine Entscheidung Ich kann mir selbst nicht helfen Jeder weiß Ich werde dieses Auto stehlen Mein Ruf zeigt Ich werde dieses Auto
stehlen Ich tat es mal `99 Ich werde es wieder tun Jeder weiß Ich werde dieses Auto stehlen
Mir ist nicht langweilig mit einem Chevrolet oder Ford Mit einem V8Motor und einer 4 auf
dem Boden Und ein frecher Maserati kann nicht ignoriert werden Ich kann mir selbst nicht helfen Jeder weiß Ich werde dieses Auto stehlen Mein Ruf zeigt Ich werde dieses Auto
stehlen Ich tat es mal `99 Ich werde es wieder tun Jeder weiß Ich werde dieses Auto stehlen Jeder weiß Ich werde dieses Auto stehlen Mein Ruf wächst Ich werde dieses Auto
stehlen Ich tat es mal `99 Ich werde es wieder tun Jeder weiß Ich werde dieses Auto stehlen Mein Ruf zeigt Stehle dieses Auto Stehle dieses Auto Stehle dieses Auto Stehle es,
stehle es, stehle es Stehle es, stehle es, stehle es Stehle es, stehle es, stehle es Auto, ich will dieses Auto Ich will dieses Auto Ich will dieses Auto
|
|
|
Six Hours
There's only six hours Left in the day Time is so precious And it's slipping
away
Got no destination Got no place to go And being with you Is all that I know Put
your head on my pillow We're finally alone Wash the dust from your hair now I don't care if you ever get home There's only six hours How quickly it goes In this sacred
place Our secret is safe, nobody knows
Put your head on my pillow We're finally alone Wash
the dust form your hair now I don't care if you ever get home Wash the dust form your hair now I don't care if you ever get home
|
|
Sechs Stunden
Es sind nur sechs Stunden Übrig vom Tag Zeit ist so kostbar Und sie entschlüpft
Bekam keine Bestimmung Bekam keinen Platz an den ich gehen kann Und mit dir zusammen sein Ist alles, was ich
kenne Lege deinen Kopf auf mein Kissen Wir sind endlich alleine Wasche jetzt den Staub von deinem Haar Ich sorge mich nicht, wenn du je nach Hause kommst Es sind nur sechs
Stunden Übrig vom Tag An diesem heiligen Ort Unser Geheimnis ist sicher, niemand kennt es
Lege deinen Kopf auf mein Kissen Wir sind endlich alleine Wasche jetzt den Staub von
deinem Haar Ich sorge mich nicht, wenn du je nach Hause kommst Wasche jetzt den Staub von deinem Haar Ich sorge mich nicht, wenn du je nach Hause kommst
|
|
|
Your Own Worst Enemy
You're your own worst enemy You're a walking catastrophe You get up every morning
on the wrong side of the bed
You butter your hand instead of the bread Drink enough coffee to wake the dead. You're doing 85 and the light is turning red The judge took your license
and forbid you to drive
And your heart is pumping bacon and you're barely alive You're your own worst enemy You're a walking catastrophe You're at war with yourself and
nobody else You're a danger. You're a danger You trip on your shoelace and fall on your face
Your hair is a mess, your clothes a disgrace Your stocks
went south and your girlfriend is gay
Your dog ate your cat and that was your good day
You're your own worst enemy You're a walking catastrophe You're at war with yourself
and nobody else You're a danger
You're your own worst enemy You're a walking catastrophe You're at war with yourself and nobody else You're a danger. You're a
danger To every stranger You're a mess Yes, yes
|
|
Dein eigener schlimmster Feind
Du bist dein eigener schlimmster Feind Du bist eine wandelnde Katastrophe Du stehst jeden
Morgen auf der falschen Seite des Bettes auf Du bestreichst deine Hand anstatt das Brot mit Butter Trinke genug Kaffe um Tote aufzuwecken Du machst 85 und das Licht wird rot Der Richter nahm
deinen Führerschein und verbot dir zu fahren Und dein Herz pumpt Speck und du bist kaum lebendig Du bist dein eigener schlimmster Feind Du bist eine wandelnde Katastrophe Du bist im Krieg mit
dir selbst und niemand anderem Du bist eine Gefahr, du bist eine Gefahr Du stolperst über deine Schnürsenkel und fällst auf dein Gesicht Dein Haar ist ein Durcheinander, deine Kleider eine
Schande Deine Aktien gehen nach unten und deine Freundin ist homosexuell Dein Hund fraß deine Katze und das war dein guter Tag
Du bist dein eigener schlimmster Feind Du bist eine wandelnde Katastrophe Du bist im Krieg mit dir selbst und
niemand anderem Du bist eine Gefahr
Du bist dein eigener schlimmster Feind Du bist eine wandelnde Katastrophe Du bist im
Krieg mit dir selbst und niemand anderem Du bist eine Gefahr, du bist eine Gefahr Für jeden Fremden Du bist ein Chaot Ja, ja
|
|
|
Zombie Dance
Walkin' through the tombstones Go there everyday Stood damn still I got a
chill
Someone walked across my grave Stroll across the killing fields In the middle of the night Walked across the fire In the cold moon light Black cat crossed my pathway Winks
her juju eye Cross myself and kiss this world goodbye
Nights alive with music Puts me in a trance Sneak up on the
bonfire Watch the zombies dance
My tongue is hot and burnin' When I try to speak Spirit is so willing My flesh is gettin' weak Yeah, it's gettin' weak Now I
ain't superstitious Don't roll no juju bones Someone calls in the middle of the night And no one's on the phone
Black cat crossed my pathway Winks her juju eye I crossed
myself and kiss this world goodbye I ain't superstitious Don't roll no voodoo bones Someone calls in the middle of the night No ones on the phone
Nights alive with
music Nights alive with music
|
|
Zombie Tanz
Gehe zwischen den Grabsteinen spazieren Gehe jeden Tag dorthin Stand verdammt still, ich bekam ein Kältegefühl
Jemand spazierte durch mein Grab Spaziergang durch die mörderischen Felder In der Mitte der Nacht Ging durch das
Feuer spazieren Im kalten Mondlicht Eine schwarze Katze kreuzte meine Bahn Blinzelt mit ihrem Ju-ju Auge Bekreuzigte mich und küsse diese Welt zum Abschied
Lebendige Nächte mit Musik Bringen mich in Trance Schleiche dich an das Freudenfeuer heran Beobachte den
Zombie-Tanz
Meine Zunge ist heiß und brennt Wenn ich versuche zu sprechen Der Geist ist so bereit Mein Fleisch wird
schwach Ja, es wird schwach Nein, ich bin nicht abergläubisch Rolle keine Juju Knochen Jemand ruft an in der Mitte der Nacht Und niemand ist am Telefon
Eine schwarze Katze kreuzte meine Bahn Blinzelt mit ihrem Ju-ju Auge Bekreuzigte mich und küsse diese Welt zum
Abschied Ich bin nicht abergläubisch Rolle keine Woodoo Knochen Jemand ruft an in der Mitte der Nacht Niemand ist am Telefon
Lebendige Nächte mit Musik Lebendige Nächte mit Musik
|
|
Stand
[Xzibit:] Yeah Stand Up Ha? What do you believe in? Ha? Yeah Stand
Up Aha C'mon
[Alice:] Just a face in the crowd Feelin' lost, down and out (Can you hear me now) Millions more just like you Afraid to do what they wanna do
(Am I getting through)
Lots of losers hanging round Only there to bring you down Get you feet up off the ground Get up. Get up. Get up
If you don't stand for
somethin' You will fall for anythin' If you don't stand for somethin' You will fall for anythin' Get up
[Xzibit:] Yeah Yeah
[Alice:] Don't you
know that you're worth As much as anyone on earth (You`re a megastar) Put your hands in the sky Let your freaky colours fly (Get 'em way up high)
You got style and you
got game So get it out don't be ashamed ([Xzibit:] Yeah) Let everybody know your name ([Xzibit:] C'mon) Get it on out now, what's you name If you don't stand for
somethin' You will fall for anythin' If you don't stand for somethin' ([Xzibit:] Stand Up) You will fall for anythin' Get up
[Xzibit:] Yeah Ah
Yeah Breathe with me Yeah C'mon Breathe
You can stand for peace You can stand for war I stand in the square I never stood before I take a stand for my son like
Afeni Shakur (Note: Mother of dead rapper Tupac Shakur) I take a stand like a four double six six four Stand alone in my struggle Can't make me stand down Make 'em crash and
burn Mayday mayday may tell Get up stand up get your damn hands off If they not shackled to your feet in some handcuffs
We need solutions, not propaganda Let the tape roll, make
the whole world stand up Hold your position, don't go backwards X still grinding, the west's keeps shining Don't look too long you might get blinded
Follow your heart, your head might just find it I pray for the strength to handle what my
city brings
Better stand for something (or) you're bound to fall for anything
[Alice:] If you don't stand for somethin' ([Xzibit:] stand
up stand up) You will fall for anythin' Get Up! If you don't stand for somethin' You will fall for anythin' Everybody's got a voice Now's the time to make
some noise (Let me hear you now) Get up!
|
|
Einstellung
(Xzibit:) Ja Aufstehen Ha? Woran glaubst
du? Ha? Ja Aufstehen Aha C´mon
(Alice:) Nur ein Gesicht in der Menge Fühle mich verloren, unten und draußen (Kannst du mich jetzt
hören) Millionen mehr als du Erschrocken zu tun, was sie tun wollen (Komme ich durch)
Viele Verlierer die herumhängen Nur dort um dich fertig zu machen Leg die Füße hoch, abgehoben vom
Boden Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Wenn du für etwas nicht eintrittst Wirst du auf irgendetwas reinfallen Wenn du für etwas nicht eintrittst Wirst du auf irgendwas
reinfallen Aufstehen
(Xzibit:) Ja, ja
(Alice:) Weißt du nicht, das du es wert bist So viel wie irgendjemand auf der Erde (du bist ein Megastar) Strecke deine Hände in den
Himmel Lasse deine ausgeflippten Farben fliegen (bekomme sie den Weg hinauf)
Du bekamst Stil und du bekamst ein Spiel So steige aus und schäme dich nicht (Xzibit: Ja) Lasse jeden
deinen Namen wissen (Xzibit:C`mon) Steige jetzt aus, wie ist dein Name Wenn du für etwas nicht eintrittst Wirst du auf irgendetwas reinfallen Wenn du für etwas nicht eintrittst (Xzibit:
Aufstehen) wirst du auf irgendetwas reinfallen Aufstehen
(Xzibit:) Ja Ah Ja Atme mit mir Ja C`mon Atme
Du kannst für Frieden eintreten Du kannst für
Krieg eintreten Ich stehe auf einem Platz wo ich nie vorher stand Ich setzte mich für meinen Sohn ein wie Afeni Shakur (Mutter vom toten Rapper Tupac Shakur) ich setzte mich ein wie
46664 stehe allein da in meinem Kampf ich kann nicht verzichten lasse sie verunglücken und verbrennen SOS, SOS, kann erzählen Steh auf, steh auf, stoße mit deinen verfluchten Händen weg Wenn sie nicht in Ketten gelegt, dir zu Füßen in Handschellen sind Wir brauchen Lösungen, nicht Propaganda Lass das Band rollen, lass die ganze
Welt aufstehen Halte deine Position, gehe nicht zurück X knirscht noch, der Westen scheint dauernd Schaue nicht zu lange, du könntest geblendet werden
Folge deinem Herzen, dein Kopf
könnte es gerade finden Ich bete für die Stärke, um zu handeln was meine Stadt bringt Besser trittst du für etwas ein, oder du wirst verpflichtet auf etwas reinzufallen (Anmerkung: 46664 war die
Sträflingsnummer von Nelson Mandela)
(Alice:) wenn du nicht für etwas eintrittst (Xzibit:) Aufstehen,
aufstehen wirst du auf etwas reinfallen Steh auf! Wenn du nicht für etwas eintrittst Wirst du auf etwas reinfallen Jeder bekam eine Stimme Nun ist die Zeit, um etwas Lärm zu machen
(Lass mich dich jetzt hören) Steh auf!
|
|
© Heidi Hahner exclusiv für www.palerider.de, Dezember 2005
Vielen Dank für die Mühe die Du Dir gemacht habt. -Gerhard Zacher
|
|