|
Fanpower together Von Stephan, Daniel, Heiko und Martina
Einige von Euch sind meinem Aufruf gefolgt und haben, nachdem Stephan den Song “Can’t Sleep, Clowns Will Eat Me” übersetzt hat, selber den einen oder anderen Song übersetzt. Dies
sind Songs die nicht Teil von regulären Alben sind. Also los gehts...
Stephan macht den Anfang mit der Mitschrift des Controllers gefolgt von der Übersetzung von “Can’t Sleep, Clowns Will Eat Me”
Controller Entrace von der Brutal Planet Tour
Well, well, well, What have we here? Brave new visitors? I am the controller, the only piece of technology left in the city of the death.
On my first (?) goodless world Run by the sadistic manimaniac: Alice Cooper
Some new melaty left in me. Go, go now When you have a chance Before it starts, before its to late If you can’t [jif] me warning you He‘ll kill me If I‘m fortuned
(??)
What have we become Here on Brutal Planet?
“Can’t Sleep, Clowns Will Eat Me” von Stephan übersetzt
|
Don't sing me lullabies I won't close my eyesI I can't close my
eyesI It's true, I'm doomed Til dawn shines through Got too many things to do Got friends to see I can't miss a thing It's true, I'm through I'm
screwed, unglued I won't close my eyes I can't close my eyes I never close my eyes You see, they're always there with funny hair Oh, I'm so scared
It happens to me
every night Can't sleep, the clowns will eat me They always want to take a bite Can't sleep, the clowns will eat me And if you think this isn't real I'll show you wounds
that never heal To them I'm just a happy meal Can't sleep, the clowns will eat me
Make the coffee black as night Help me through the night I know their appetite for
me I'm meat but I'm sweet as can be And if I do too much booze I begin to snooze I hear the big old floppy shoesI It's true, I'm stew, unchewed
I won't close my
eyes I can't close my eyes I never close my eyes See, they're always there with that funny hair Oh, I'm so scared
It happens to me every night Can't sleep, the
clowns will eat me They always want to take a bite Can't sleep, the clowns will eat meI And if you think this isn't real
I'll show you wounds that never heal To them I'm just a happy
meal Can't sleep, the clowns will eat meI
It happens to me every night Can't sleep, the clowns will eat me They always want to take a bite Can't sleep, the clowns will eat
me And if you think this isn't real I'll show you wounds that never heal To them I'm just a happy meal Can't sleep, the clowns will eat me
|
|
Sing mir keine Wiegenlieder ch will meine Augen nicht schließen ch kann meine Augen nicht
schließen Es ist wahr, ich bin verdammt Bis die Dämmerung durchkommt Hab‘ zu viele Dinge zu tun Gute Freunde zu treffen Ich kann nichts auslassen Es ist wahr, ich bin
fertig Ich bin besoffen, ohne Kontrolle Ich will meine Augen nicht schließen Ich kann meine Augen nicht schließen Niemals schließe ich meine Augen Du siehst, sie sind immer hier mit
lustigen Haaren Oh, ich bin so erschrocken
Es passiert mit jede Nacht Ich kann nicht schlafen, Clowns werden mich verschlingen Immerzu
wollen sie zubeißen Ich kann nicht schlafen, Clowns werden mich verschlingen Und wenn Du denkst, es ist nicht echt, dann zeige ich dir Wunden, die nie verheilen Für sie bin ich eine fröhliche
Mahlzeit Kann nicht schlafen, Clowns werden mich verschlingen
Mach den Kaffee schwarz wie die Nacht Hilf mir durch die Nacht Ich kenne ihren Appetit auf
mich Ich bin Fleisch, aber süß wie es nur geht und wenn ich mich zu stark betrinke beginne ich einzuschlafen ch höre die großen alten schlabbrigen Schuhe Es ist wahr, ich bin geschmort,
ungekaut
Ich will meine Augen nicht schließen Ich kann meine Augen nicht schließen Niemals schließe
ich meine Augen Du siehst, sie sind immer hier mit lustigen Haaren Oh, ich bin so erschrocken
Es passiert mit jede Nacht Kann nicht schlafen, Clowns werden mich verschlingen Immerzu
wollen sie zubeißen ch kann nicht schlafen, Clowns werden mich verschlingen Und wenn Du denkst, es ist nicht echt,
dann zeige ich dir Wunden, die nie verheilen Für sie bin ich eine fröhliche Mahlzeit ch
kann nicht schlafen, Clowns werden mich verschlingen
Es passiert mit jede Nacht Kann nicht schlafen, Clowns werden mich
verschlingen Immerzu wollen sie zubeißen ch kann nicht schlafen, Clowns werden mich verschlingen Und wenn Du denkst, es ist nicht echt, dann zeige ich dir Wunden, die nie verheilen Für sie
bin ich eine fröhliche Mahlzeit Kann nicht schlafen, Clowns werden mich verschlingen
|
|
“For Britain Only” von Daniel übersetzt
|
We blasted Glasgow Invaded France Assaulted Sweden Took down our
pants And lovely England My little kitten Deliriously Black widow Bitten For Britain only Only for Britain, yeah For Britain only Only for Britain Jumped on the
concord Ain't much for sittin' I told my boys, now No public spiting No bar room fighting No bad head splitting Behave yourself 'cause we're, we're back in
Britain For Britain only Only for Britain Cost six years of time and space It took so long to change his face To redesign his streamline face Now strong and sleek but still no
taste Guilty I'm guilty Won't go to Hungary Iran is out Welcome to Moscow, huh I have my doubts Can't get near Libya That boy's insane Let's head for
London Where we can scream again For Britain only Only for Britain, yeah For Britain only Only for Britain For Britain only
|
|
Wir sprengten Glasgow fielenin Frankreich ein Griffen Schweden
an Zogen unsere Hosen runter Und reizendes England Mein kleines Kätzchen Wahnsinnige von der schwarze Witwe gebissen Nur für Briten Nur für Briten, yeah Nur für Briten
Nur für Briten Sprang auf die Concord Brauchte nicht viel zum sitzen Ich erzählte es jetzt meinen Jungs Kein öffentliches Spucken Keine Bar Kämpfe kein böses Zerspalten von
Köpfen Benimm dich, denn wir sind, wir sind zurück in Britannien Nur für Briten Nur für Briten kostet sechs Jahre von Zeit und Raum Es brauchte so lange um sein Gesicht zu ändern
Um sein stromlinienförmiges Gesicht wieder herzustellen Jetzt stärker und glatter aber noch kein Geschmack Schuldig Ich bin Schuldig Werde nicht nach Ungarn gehen Iran ist out
Wilkommen in Moskau, huh Ich habe meine Zweifel Kann mich nicht Lybien nähern Diese Jungen sind verrückt Lasst uns auf London zugehen Wo wir wieder schreien können Nur für
Briten Nur für Briten, yeah Nur für Briten Nur für Briten Nur für Briten
|
|
“Don’t Blow Your Mind” von Daniel übersetzt
|
I said one day I'd find the game Well now you know I'm not
insane You tried to take me for a ride Now all you feel is suicide
We're two of a kind Take what you can find But don't blow your mind away
You led me to another
life Of work and pain and sacrifice I broke away from you somehow And look who's goin' through it now
We're two of a kind Take what you can find But don't blow your
mind away
So now you know the reason why I'm laughing here and why you cry Cuz you don't mean a thing no more And I'm just like I was before
|
|
Ich sagte eines Tages ich finde ich das Spiel Gut, jetzt weißt du, ich bin nicht verrückt
Du versuchtest mich auf einer Fahrt mitzunehmen Alles was du jetzt fühlst ist Selbstmord
Wir sind zwei von der selben Art Nimm was du finden kannst Aber blase deinen Verstand
nicht weg
Du führtest mich zu einem anderen Leben Aus Arbeit und Schmerz und Verlust Ich brach mich
irgendwie von dir los Und schaue wer es jetzt ist
Wir sind zwei von der selben Art Nimm was du finden kannst Aber blase deinen Verstand
nicht weg
So, jetzt weißt du den Grund warum Ich lache hier und warum
weinst du? Denn du hast nie mehr etwas vor Und ich bin nun wie ich zuvor gewesen war
|
|
“No Tricks” von Heiko übersetzt
|
No tricks Up my sleeve I kicked the downs And now I'm clean No shakes Up my
spine I beat the speed and I Dumped the wine
No tracks That was yesterday I changed my style The way I play (Don't you
believe it) No blues No depression No more panic Or obsession
Don't you believe Anything he said All them junkies talk that way It's just as
bad as it was before I see the man knockin' at his back door
... this kid's straight And put on ice The street corner deals at any price Come
on and check my veins And check my eyes
No tracks That was yesterday I changed my style The way I play (Don't you
believe it) No blues No depression No more panic Or obsession
Some tricks Just go away And other tricks They're here to stay (Oh don't
you know me)
Sometimes my spirit's willin' The flesh is weak and That's what's
killin'
Don't you believe Anything he said All them junkies talk that way It's just as
bad as it was before I see the man knockin' at his back door
Hey now this kid's straight Put on ice The street corner deals at any price Come
on and check my veins And check my eyes
I tried so hard But I'm hurting for another fix It's just this habit I can
always kick What do you say there friend?
(Don't you call me..) It's just a game And I can beat it any day No matter
what this lovely lady say Hey, wanna be my friend?
Some tricks They go away And other tricks They're here to stay (Oh don't
you know me)
Sometimes my spirit's willin' My flesh is weak and That's what's
killin'
Don't you believe Anything he said All them junkies talk that way It's just as
bad as it was before I see the man knockin' at his back door
I said this kid's straight And put on ice The street corner deals at any
price Come on and check my veins And check my eyes
|
|
Keine Tricks Die ich im Schilde führe Ich verstieß die
schlechten Zeiten Und jetzt bin ich clean Kein Schütteln Oberhalb meines Rückrades Ich besiegte das Speed und ich Kippte den Wein aus Keine Spuren Das war gestern Ich
hab' meinen Stil geändert Die Art wie ich spiele (Glaubst du's nicht) Kein Trübsinn Keine Depression Nie mehr Panik Oder Besessenheit Glaubst du nicht Irgentwas
von dem was er gesagt hat Alle diese Junkies reden so daher Es ist genauso schlecht wie es vorher war Ich sehe den Mann an seine Hintertür klopfen ...dieses Kind ist
anständig Und auf Eis gelegt Die Strassenecke handelt zu jedem Preis Los komm und überprüfe meine Adern Und kontolliere meine Augen Keine Spuren Das war gestern Ich
hab' meinen Stil geändert Die Art wie ich spiele (Glaubst du's nicht) Kein Trübsinn Keine Depression Nie mehr Panik Oder Besessenheit Manche schlechten
Angewohnheiten Verschwinden einfach Und andere schlechte Angewohnheiten Sind hier um zu bleiben (Oh, kennst du mich nicht) Manchmal ist mein Geist willig Das Fleisch ist
schwach und Das ist, was einen umbringt Glaubst du nicht Irgentwas von dem was er gesagt hat Alle diese Junkies reden so daher Es ist genauso schlecht wie es vorher war Ich
sehe den Mann an seine Hintertür klopfen Hey nun ist dieses Kind anständig Auf Eis gelegt Die Strassenecke handelt zu jedem Preis Los komm und überprüfe meine Adern Und
kontolliere meine Augen Ich habe es so sehr versucht Aber ich verletzte für einen weiteren Schuß Es ist nur diese Gewohnheit die ich immer aufgeben kann Was sagst du da
Freund? (Nennst du mich nicht...) Es ist bloß ein Spiel Und ich kann es jeden Tag gewinnen Ganz egal was diese reizende Dame sagt Hey, willst du mein Freund
sein? Manche schlechten Angewohnheiten Sie verschwinden Und andere schlechte Angewohnheiten Sind hier um zu bleiben (Oh kennst du mich nicht) Manchmal ist mein Geist
willig Mein Fleisch ist schwach und Das ist, was einen umbringt Glaubst du nicht Irgentwas von dem was er gesagt hat Alle diese Junkies reden so daher Es ist genauso schlecht
wie es vorher war Ich sehe den Mann an seine Hintertür klopfen Ich sagte dieses Kind ist anständig Und auf Eis gelegt Die Strassenecke handelt zu jedem Preis Los komm und
überprüfe meine Adern Und kontolliere meine Augen
|
|
“Nobody Likes Me” von Martina übersetzt
|
Nobody likes me It's all my fault Nobody likes me Nobody likes me
"Oh yes we all like you" "We like you a lot" "Yes we all like
you" "Yes we all like you"
I never get a letter "We have no time" Never ever get a call from
you "We have no dime"
Oh yes you do "Oh no we don't" Oh yes you do
Neeeever call, never write "Yes we do always try" Make me cry all the
night "Sorry we made you cry" Make me mad, Make me sad Tell me true, what can I do?
"Way too late can't make up" "All the hate has built up" Ha ha ha
ha ahhhhh
"Alllright we all hate you" "We hate you a lot" "We hate all
your family" "We hate your dog Spot" Even Spot? "Yes"
|
|
Niemand mag mich Es ist alles meine Schuld Niemand mag mich Niemand mag mich
Oh ja wir alle mögen dich Wir mögen dich sehr Ja wir alle mögen dich Ja wir alle mögen dich
Ich bekomme niemals einen Brief Wir haben keine Zeit Niemals bekomme ich einen Anruf von dir Wir habe keinen
Groschen
Oh doch habt ihr Nein haben wir nicht (x3) Oh doch habt ihr
Niemals anrufen, niemals schreiben Ja wir versuche es die ganze Zeit Bringt mich die ganze Nacht zum
Weinen Entschuldige dass wir dich zum Weinen brachten Macht mich traurig macht mich verrückt Sage mich ehrlich was ich tun kann?
Etwas zu spät, kann das nicht aufholen All der Hass hat sich angesammelt Ha ha ha ha ahhhhh
Richtig wir alle hassen dich Wir hassen dich sehr Wir hassen deine ganze Familie Wir hassen deinen Hund
Spot Sogar Spot? Ja
|
|
“Because” von Martina übersetzt
|
Because the world is round it turns me on Because the world is round
Because the wind is high it blows my mind Because the wind is high
Love is old, love is new Love is all, love is you sweetie
Because the sky is blue it makes me cry Because the sky is blue
|
|
Weil die Welt rund ist, turnt sie mich an Weil die Welt rund ist
Weil der Wind heftig ist, bläst er meinen Kopf weg Weil der Wind heftig ist
Liebe ist alt, Liebe ist neu Liebe ist alles, Liebe bist du, Süsse
Weil der Himmel blau ist, bringt er mich zum Weinen Weil der Himmel blau ist
|
|
© Stephan, Daniel, Heiko und Martina. Exclusiv für www.palerider.de, Juli 2001
Dank Euch vieren für die Mühe die ihr Euch gemacht habt. -Gerhard Zacher
|
|